الأربعاء، 13 أبريل 2011

خالد جهيمة ترجمة مقال ليبيا التدريب السريع للثوار قبل الذهاب إلى الجبهة لــ أدريان جولم

أدريان جولم  (‏Adrien Jaulmes‏)‏
المبعوث الخاص لصحيفة لوفيدارو في بنغازي
ترجمة : خالد محمد جهيمة (‏Jhima Kaled‏)‏

صورة ثائر (على اليسار) أصيب للتو برصاصة أطلقت عليه من أحد المباني في اجدابيا يوم ‏الثلاثاء


يتدرب الجيش الجديد للثورة الليبية كل يوم في معسكر واقع في مدخل بنغازي الجنوبي, حيث ‏يجلس المجَنَّدون, الذين يرتدي بعضهم بدلا عسكرية متباينة, وأغلبهم لباسا مدنيا, في ميدان ‏التدريب للتدرب على طريقة التعامل مع بندقية الكلاشنكوف , درسَها بتكرار بعض الصَّيحات في ‏انسجام  : "حرية ! ثورة!", ثم يدخلون في صلب الموضوع.‏
يقول أحد المدرِّبين, الذي يرتدي قبعة متعددة الألوان, أسود, وأحضر, وأحمر, وهي ألوان الثورة ‏الليبية, وهو يعرض على ما يقرب من خمسين شاب جالسين على الأرض في وسط الشمس: ‏‏"يجب نزع المخزن, وفحص غرفة الإطلاق". تجلس ,بعيدا عن هؤلاء قليلا, مجموعةُ أخرى في ‏دائرة حول قاذفة صواريخ أكبر قليلا من عربة يدوية. تمثل هذه الآلة  المصنوعة في كوريا الجزء ‏الأكبر من سلاح المدفعية الذي يمتلكه الثوار , وهي, كما يقول المدرب, "لا يزيد مداها عن 9 ‏كيلو متر. في حين أن كتائب القذافي تمتلك  قاذفات غراد التي يزيد مداها عن 20 كيلو مترا. أما ‏المجموعة الثالثة فتتدرب على رشاش مضاد للطائرات 14,5 مليمتر, قديمٍ.‏
يقول ناصر الشيخ, وهو أحد المسؤولين عن برنامج التدريب, : "إن التدريب يستمر ثلاثة أسابيع, ‏ويركِّز في الأسبوعين الأولين منهما على التعليم النظري, وُيسَخَّر ثالثهما للتدريب على  الرمي. ثم ‏يُرسل هؤلاء المتدرِّبون إلى الجبهة. لا يتوقف هؤلاء المتطوعين عن الحضور إلى هذه المعسكرات ‏للتدريب, التي كانوا يهربون منها في عهد القذافي, ويدفعون الرشى من أجل الهروب من أداء ‏الخدمة العسكرية. لكنهم كلهم يريدون الآن الالتحاق بالتدريب".  لقد خرج معظم المتطوعين  للتَّو ‏من المدارس الثانوية؛ فحذيفة البالغ من العمر 18 سنة يكاد يُعد من المحاربين القدامى, لأنه ‏اشترك  في مسيرة الثوار المظفرة نحو سرت في بداية الشهر الماضي, ثم في انسحابهم السريع, ‏مما دعاه إلى الحضور إلى المعسكر لتحسين تدريبه : "  لقد تراجعنا من رأس لانوف إلى البريقة, ‏واجدابيا. أعتقد أنني بحاجة إلى تدريب جيد"‏
متطوِّعون متحمِّسون

يقول عبد المنعم فوزي, الذي فقد ابن عمه الذي قتلته شرطة القذافي في بداية الانتفاضة, وغومة ‏محمد الزميلان في كلية الاقتصاد بجامعة قار يونس, واللذان قَدِما إلى هنا منذ ثلاثة أيام  فقط, : " ‏لقد خرجنا في المظاهرات منذ بداية الثورة, ونريد الآن التدرب على القتال "‏
لكن بعض المتدربين أكبر عمرا منهما بكثير.  يقول أحدهم, وهو مفتاح لوجلي البالغ من العمر ‏‏57 عاما, : "إنني مستعد للذهاب إلى الجبهة". ويستمر هذا المتخصص في الكهرباء, والذي صار ‏متخصصا في قاذفات الصواريخ المتعددة, في القول : "أنا هنا للدفاع عن بلدي ضد القذافي الذي ‏يقتل شعبه, لقد شاهدت من هم أكبر مني سنا, وهم يتدربون كالشباب. إننا لا نتقاضى, على ‏العكس من مرتزقة القذافي, أي أجر على ذلك ".‏
ينقسم المتطوعون إلى ثلاثة مجموعات, تتدرب أولاهما على حماية ظهر الثوار, فيعملون في نقاط ‏التفتيش المنتشرة في شوارع بنغازي, وعلى طول شوارع برقة. أما ثانيتهما,  فموجهة لحماية ‏المنشئات الحساسة, والمباني الحكومية, والحقول البترولية, والمطارات, وتتلقى تكوينا نظريا أكثر ‏تقدما. والثالثة يدربها المقاتلون؛ ويجهزونها للذهاب إلى الجبهة.‏
كل شيء هنا على صورة الثورة الليبية, التي هي لطيفة, ومليئة بالحماسة, لكنها غير منظمة, ‏وينقصها الإشراف الجيد. يقول نوري الطويل, أحد المدرِّبين على الأسلحة الخفيفة: "لكن تنقصنا ‏بشدة الأسلحة الحديثة؛ لأن تلك التي بحوزتنا سوفيتية قديمة. تلزمنا مضادات للدبابات , ومعدات ‏مخابرة أيضا؛ لأن النقص في وسائل الاتصال  يفسر جزءا كبيرا من فشلنا , كما أننا محتاجون إلى ‏قادة"‏
يُفَسر نوري  ضابط الصف القديم  في صفوف القوات الخاصة الليبية, وأحد المقاتلين المخضرمين ‏في المغامرات العسكرية الليبية في تشاد في سنوات الثمانينيات , والمتقاعد منذ 22 سنة , والذي  ‏رجع إلى العمل مدربا في معسكرات الثوار,  انهيارَ الجيش الليبي  قائلا : " لقد قام القذافي بحَلِّ ‏أغلب وحدات الجيش الليبي بعد الفشل الذي لاقاه في تشاد, وأحال ضباطه إلى التقاعد؛ لشكه فيهم ‏‏, وبخاصة أن بعضهم قد بدأ يتمتع بشعبية كبيرة. كما حرم الجيش, باستثناء الكتائب التي يقودها ‏ابنه خميس, من الدعم المالي, و من الأسلحة الحديثة. لذا فها نحن نبدأ من الصفر".‏




Un rebelle libyen (à gauche) vient d'être touché par un tir déclenché depuis un immeuble, mardi à Ajdabiya. Crédits photo : MARWAN NAAMANI/AFP
REPORTAGE - Pleine de ferveur, la révolution libyenne reste désorganisée et singulièrement dépourvu d'encadrement compétent.

Envoyé spécial à Benghazi
L'armée de l'an II de la révolution libyenne s'entraîne tous les jours dans un camp à l'entrée sud de Benghazi. Les recrues sont assises sur le terrain d'exercice. Certaines portent des uniformes dépareillés, mais la plupart sont en civil. Un groupe étudie le maniement de la Kalachnikov. La leçon commence par quelques cris repris en chœur : ‎‎«Liberté ! Révolution !» Puis on entre dans le vif du sujet.
«Vous devez enlever le chargeur et vérifier la chambre», dit l'instructeur, coiffé d'un bob aux couleurs noir, vert et rouge de la révolution libyenne, en montrant le fusil à une cinquantaine de jeunes gens assis par terre en plein soleil. Un peu plus loin, un autre groupe fait un cercle autour d'un lance-roquettes multiples à peine plus gros qu'une brouette. Cet engin de fabrication coréenne est l'essentiel de l'artillerie dont disposent les révolutionnaires libyens. «On ne tire qu'à environ 9 kilomètres avec ça, admet l'instructeur. Les forces de Kadhafi ont des lance-roquettes Grad qui portent à plus de 20 kilomètres.» Le troisième groupe se consacre à une mitrailleuse antiaérienne bitube de ‎‎14,5 mm qui a connu des jours meilleurs.
«L'entraînement dure environ trois semaines, dit Nasser el-Cheikh, l'un des responsables du programme d'instruction. Les deux premières sont consacrées à l'apprentissage théorique, la troisième à des exercices de tir. Ensuite, les recrues sont envoyées au front. Et les volontaires ne cessent d'affluer. Avant, à l'époque de Kadhafi, les gens payaient pour échapper au service militaire. Maintenant ils veulent tous s'engager.» La plupart des volontaires sortent à peine du lycée. Odeifa a tout juste 18 ans. Il est presque un vétéran, puisqu'il a participé à la marche triomphale des révolutionnaires sur Syrte au début du mois dernier. Puis à leur retraite accélérée, ce qui l'a incité à venir parfaire son instruction. «On a reculé depuis Ras Lanouf jusqu'à Brega et à Ajdabiya. Je pense que j'ai besoin d'un meilleur entraînement.»
Volontaires enthousiastes
Abdel Mounim Fawzi et Djouma Mohammed sont deux camarades de Sciences Éco à l'université Gar Younès de Benghazi. «On était dans les manifestations du début de la révolution. Maintenant on veut apprendre à se battre.» Abdel Mounim a perdu son cousin, tué par la police de Kadhafi au début du soulèvement. Les deux amis sont là depuis trois jours seulement.
Certains sont nettement plus âgés. «Je suis prêt à partir au front», dit Mofteh Logelli, un volontaire de 57 ans, électricien devenu spécialiste du lance-roquettes multiples. «Je suis là pour défendre mon pays contre Kadhafi qui tue son propre peuple. J'en ai vu des plus vieux que moi, qui s'engagent comme les jeunes. Et nous ne sommes même pas payés, à la différence des mercenaires de Kadhafi.»
Les recrues sont divisées en trois groupes. Le premier est entraîné à la protection des arrières : les volontaires serviront aux points de contrôle dans les rues de Benghazi et le long des routes de Cyrénaïque. Le second est destiné à la défense des installations dites sensibles, comme les bâtiments publics, les champs pétroliers et les aéroports, et reçoit une formation en théorie un peu plus poussée. Le troisième groupe est formé par les combattants proprement dits, qui prendront la direction du front.
Le tout est à l'image de la révolution libyenne : plutôt sympathique, plein de ferveur, mais désorganisé et singulièrement dépourvu d'encadrement compétent. «Ces jeunes sont enthousiastes et intelligents», dit Nouri Tawi, l'instructeur responsable du cours sur les armes légères. «Mais nous manquons dramatiquement d'armes modernes. Celles dont nous disposons sont du vieux matériel soviétique. Il nous faudrait des missiles antichars, des radios aussi. Notre manque de moyens de transmissions explique en grande partie nos échecs. Nous avons aussi besoin de chefs.»
Nouri Tawi est un ancien sous-officier des forces spéciales libyennes. Mis à la retraite voici vingt-deux ans, il a repris du service en tant qu'instructeur pour le compte des forces révolutionnaires. Ce vétéran des aventures militaires libyennes au Tchad dans les années 1980 explique l'état de décrépitude de l'armée. «Après la défaite au Tchad, Kadhafi a démantelé la plupart des unités de l'armée et envoyé à la retraite les officiers. Il se méfiait d'eux, certains étaient devenus trop populaires. L'armée n'a plus reçu d'argent ni de matériel neuf. Sauf bien sûr les brigades commandées par son fils, Khamis. Maintenant, on repart de zéro.»

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

رحمك الله صاحبي ورفيقي

  رحمك الله صاحبي ورفيقي وان شطت بنا الديار وباعدتنا الغربة اجسادنا ولم تتفارق قلوبنا يوما... نشأنا مع بعض في نفس المدينة في طبرق وكانت اول ...